9.当他以为你出事了系列(上)(1/3)
内含:福尔摩斯兄弟,美队,哈利波特,汤姆里德尔,钢铁侠
夏洛克ver
“方便的话请回”
“不方便的话也请回”
“你在哪里.sh”
“立刻回来.sh”
“我到街口了,过来.sh”
最终,他在巷子里的垃圾桶上看到了你的电话,破碎的机壳上带着点点血迹,似乎预示着什么。男人皱起了眉,下意识地想要开始推理,但演绎法在这一刻就像灰姑娘那到了时间的魔法般失效了。
该死!一拳击向墙壁,男人再也控制不住从一开始就隐约存在着的心慌,一向条理分明的脑袋仿佛被冻住了,只剩下空白,他似乎看到了你,躲在角落里哭喊着他的名字,又仿佛看到了你躺在地上,身下是一大片的血色。
思考!夏洛克!动动你的脑子!别像个无用的金鱼般的站着这里,他努力的从发麻的脑袋里逼出一丝清醒,却又在下一刻被思维宫殿里的你给拉住了脚,他听到躺在血泊之中的你哭着和他说“夏洛克,你在哪里?我好痛,这里好冷”
该死!哪怕明知这一切都只是幻觉,男人还是被影响了,着急的他问着脑海里的你“你在哪里?你到底发生什么事了?”幻象并不能给男人任何解答,她只是一遍遍的重复着同样的话语,急疯了的男人甚至忘了他还有个号称大英政府的哥哥,只是凭着感觉像个盲头苍蝇般的在大街小巷中找寻着你,就如正在男人心里蔓延的绝望,天渐渐的黑了。男人的双眸也仿佛随着黑夜的到来失去了光泽,整个人就像一幅褪色的画。
“夏洛克?”在大英政府把因为手机被抢而到警局报案结果却被一系列繁琐的报案过程给绊住的你从苏格兰场里救出后,好不容易从某胖子口中一连串的嘲讽里得出男人因找不着你而急疯了般的在各个小巷里游荡的消息,马不停蹄地赶来的你却看到了这么一幕。逐渐蔓延的黑夜仿佛要把站在小巷里的男人给吞噬了般,而你的男人,却像是一个放弃抵抗的斗败者,任由黑暗将他吞噬同化。你忍不住快步向前,一把环住了男人的腰
你:嘿,夏洛克,我在这里
男人背对着你的身子暮的一僵,下一刻你被反应激烈的男人一把抱紧,连珠炮般的话语昭示着男人尚未平复的心情
夏洛克:劣质烟味平价咖啡低级香水,你去苏格兰场做什么?这冷香!死胖子把你藏起来了?不对,碎掉的手机壳,你被打抢了,抢了你手机的嫌犯在逃跑时不小心把手机给摔了,不死心的他在拿起手机时被碎片割伤了,手机上的血迹是他的,你到苏格兰场是为了报案,却被那群金鱼给绊在那里,胖子是去找你的,你身上还未消散的冷香表示你是坐他的车来的,毫无疑问的在走出这小巷后我会看到那个看了我半天笑话的死胖子拿着他的黑伞笑的一脸虚伪的看着我
虽然觉得无辜中枪的麦考夫很可怜,但看着眼前这假装镇定却又紧抓着你不放的男人时,你心软了
你:啊,都怪他没告诉你,让你担心了呢,对不起啊夏洛克,我保证...唔!
在一个近乎窒息的深吻后,抱着你的男人在你耳边轻轻低喃
夏洛克:别保证,就你那金鱼般的脑袋,你的保证并没有任何意义
你:...那怎么办?
男人把你拥在怀里,大步向前,晚风把他的话带到了你耳中
夏洛克:从今天起,你必须待在我的视线范围里,只有这样,我才能确保你的安全
正想要开口给自己争取一些自由的你在听到男人的另一个提议时选择了沉默
夏洛克:又或许是让你怀上孩子?毕竟那样也能让你的金鱼脑袋里多长些安全意识
你:不,我觉得第一个条件挺好的
后来你发现,无论是选择了前者或后者,之间差别并不大,因为到最后你还是怀!孕!了!
混蛋夏洛克我要和你分手!
麦考夫ver
在听到你从家里消失了的消息时,一向冷静自持的男人失手把手上把玩着的青瓷碗给摔到了地上。
“找!找不到夫人,你们就别回来了”冷傲的男声带着能冻结地球的冷意向周围等待指令的特工们散去,哪怕身经百战的特工们在此时也忍不住背脊一寒
在众人离开房间后,男人转头看向一旁站着的安茜娅,冷冷开口
麦考夫:把最后一次发现夫人的监控视频发给我,取消接下来的所有行程
安茜娅:但是先生,十五分钟后您将与首相...
“我说,接下来的行程全部取消。你听懂了吗?”宛如地狱恶魔般冷漠无情的男嗓与冰冷的眼神让站在一旁的安茜娅忍不住身子一颤
安茜娅:是的先生,我明白了
麦考夫:现在,把视频发给我,然后出去
男人仔细观察着视频中你的一举一动,视频的最后是你进入了书房,两小时后特工来敲门确认你的状况时却无人应答,五分钟后选择破开书房大门的特工在发现书房里空无一人后迅速汇报了男人
书房...男人眼里暮的闪过一丝幽芒,他记得他曾和你说过书房里有着一条通向密室的暗道,但哪怕你再三纠缠他也不愿告知暗道方向,为此你在很长的一段时间里只要一有空闲就往书房里去,意图寻出暗道位置
思及此,男人起身往门外走去
麦考夫:安茜娅,准备车子
安茜娅:先生要去哪里?
麦考夫:回家
匆忙间男人连自己
第1页完,继续看下一页