第115章 迂回的对抗(2/2)
但奈何在去饭店的一路上,王飞还是一路让她翻译着德国人说的每一句话,她只能默默地将从会议室拿出来的两瓶水见缝插针地喝完,然后继续翻译。derik似乎看出了王暮雪的不容易,于是直接拿起手机打电话,jan又不是非常爱说话,于是乎王暮雪终于获得了几分钟的休息时间。
餐厅入座后,王暮雪这名不可或缺的翻译被安排坐在两名德国人中间,还是全桌的主座,王飞笑眯眯的说“必须坐你可是全场唯一的女士,女士优先”
说完王飞便招呼服务员点菜了,就在点菜的空隙,derik突然转头小声对王暮雪说“我必须谢谢你。”
王暮雪有些惊愕,正要开口问,没料derik道“谢谢你的翻译。”
这句话说出后,王暮雪瞬间明白了,derik一定是看出来自己很多时候并没有将他原本的话翻译过去,而是做了处理。
“你懂中文”王暮雪问道。
derik笑着摇摇头,“我刚才有些时候确实说话直接了些,但是我没有在他们的脸上看出应当有的表情,所以我猜,是你。”
投行之路
投行之路
手机站:
状态提示: 第115章 迂回的对抗
本章阅读结束,请阅读下一章
本章阅读结束,请阅读下一章