妙笔阁小说网手机小说首页小说搜索

返回《某御主的型月事件簿》

妙笔阁小说网(miaobige8.com)

首页 >> 某御主的型月事件簿 () >> 第49章摩根勒菲
亲爱的书友,您现在访问的是转码页面,会导致更新不及时及无法正常下载,请访问真实地址:http://m.miaobige8.com/206355/

第49章摩根勒菲(1/2)

李向以一种难以想象的方式解决了危机。

化野菱理忽然想到了君主巴瑟梅罗说的一些话,沉默片刻后,嘴角浮现微笑。

她手指扶了扶眼镜,审视着李向,“所以你要给我们解释一下刚才那一幕吗?”

这件事情还真的难解释。

李向挠了挠头,“说出来你可能不信,从幻术中醒来,我就可以听懂乌鸦的语言,就像是我寒窗苦读考了个专业八级鸦语。”

化野菱理瞪了他一眼,“你既然知道我不信,那就给我一个信服的理由。”

“怎么说呢,这件事情帕斯卡比较能理解。”李向指向了人群中挨着路易站的帕斯卡,“帕斯卡,你应该看过一篇叫做《论幻术构造世界的真实性》的论文吧。”

“你说的是个体基础科瑞瑟格·克莱格教授的论文?”帕斯卡诧异看了他一眼,“这篇论文一般只有学习幻术的魔术师才会去借阅,没想到你竟然也会看。”

“因为我先前是个普通人,对魔术世界一无所知,所以趁着空闲时间看了不少资料。”

帕斯卡竖起了大拇指,“我佩服你!你居然连这种枯燥的学术论文都能看下去,说实话,就算是个体基础科的学生也基本很少会去看自己教授的论文,除了写学年论文。”

你们个体基础科的学生都这么真实吗?

李向笑了笑,转向化野菱理,开始了解释:“这篇文章阐述的主要观点是幻术的等级越高,构造的世界无限趋近于真实,甚至就是真实。

这位来自于两千多前的魔术师,实力深不可测。中了幻术的人,会失去原本的常识,在没有外界因素的影响下,你会认为这是一个极为真实的世界。

我变成了乌鸦,自然而然拥有了理解鸦语并与乌鸦交流的能力。因为这是世界的规则,乌鸦就是会说鸦语。”

“你的运气真好。”

帕斯卡自身就是幻术师,体会要比旁人更深。那篇文章自己也看过,但想要构造与真实无一模一样的世界,能有这种实力的魔术师,从古至今都没有几个人。

他说道:“这种事件比你中彩票的概率还要小,在现代只有让冠位魔术师出手才有可能发生。”

“但这跨越了种族啊,太夸张了吧。”

路易说着怀疑的话,但心里却觉得很羡慕,虽然不知道会鸦语有什么用,但能够如此简单学会一门语言是多么美好的事情。

如果在幻术中是一位强大的魔术师,出来后会不会也变得很强大,这样的话,就不用天天上课了,该多好。

他不由得陷入了美好的幻想中。

李向看了他一眼。

这家伙在想什么?

他收回心思,说道:“其实并不难理解,举一个例子,人格分裂。曾经有人分裂出七个人格,这些人格除开性格不一样外,能力也不同,有具有战斗经验的人格,会弹钢琴的人格,牛仔的人格等,奇怪的这些能力和知识都没接触过,仿佛是天生就会。”

化野菱理点头,说道:“不管怎样,都算是一个不错的结果。虽然我们经历了一场恶战,但遗迹工作有了很大的进展。

在说事情前,还得问你一个问题,为了防止在接下来的探索之中有人陷入幻术中,你说下你是怎么从幻术中苏醒的。”

“其实这件事情我也很迷惑。”李向苦笑,“我在里面死了后,陷入了很长一段时间的黑暗,再之后,就醒了。”

“看来你运气真的不错。在幻术中死去,大部分人会认为自己真的死亡,而导致精神层面的失去知觉,变成植物人。只有一部分人会意识到自己处在幻术中,从而苏醒。”

化野菱理说完,转身看向站在四周的成员,道:“第十二小队的人关闭武器系统,其它小队的人员回到驾驶室,前四队伍的执行队员暂时先不要下海探查。”

“是!”

李向跟着喊了一声,回到了驾驶室。

先前大屏幕被乌鸦填充,如今散去,显示出一望无际的海面。

船员纷纷坐在了自己的电脑面前。

李向作为执行人员,没有专门的位置,看了下四周,也没有多余的凳子,只能站在大屏幕面前。

幸好还有其他的成员陪他站着,不会显得尴尬。

化野菱理站在大屏幕面前,问道:“帕斯卡,你问下考古学科的教授,关于海螺里的歌曲是否有了结果。”

“好。”帕斯卡立即拿出了手机,“教授,有查到这种语言的来历吗?……好,我知道了,谢谢教授。”

“查到了,这是古代凯尔特语中的一个分支,苏格兰盖尔语。起源于公元5世纪的爱尔兰,后传入大不列颠的加勒多尼亚,也就是现在的苏格兰。”

“公元5世纪。”

化野菱理沉吟,这与亚瑟王传说的时间吻合,莫非真的是摩根勒菲?

她问道:“歌词有翻译出来吗?”

“有。据教授们考证,这首歌并非我们现代意义的歌曲,而是古代盛行一时的吟游诗。说到这个就不得不提一个我们很熟悉的名字,吟游诗人。

最古老的吟游诗人出自凯尔特人,时间特别早,在公元一世纪就有记载。同时吟游诗人是德鲁伊特不可缺少的一部分,他们守护传说与文化,亲近动物与擅长乐器。到了现代,吟游诗人这种职业基本消失,虽说不少人还在创作吟游诗体。”

帕斯卡解释完吟游诗人,郑重道:“翻译出来的歌词和偶像歌手莉黛尔的那首完全一致,

状态提示: 第49章摩根勒菲
第1页完,继续看下一页